Китайский огнетушитель
Опубликовано Pahenty в Ноябрь 18, 2007 - 19:40.
Сегодня на автобазном базаре купил маленький огнетушитель китайского производства. Прочитал инструкцию, много думал...
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Комментарии пользователей
Голь на выдумку хитра.
...А этот город мной любим
За то,что мне не скучно с ним...
А чё, всё понятно: тушишь большой тряпкой, а потом, когда FIRE Stop, дым разгоняешь из этого агрегата.
Неговори Федот, китайцы умеют поприкаловатся,к сожелению не там где надо.
А нам в школе учитель биологии Очкур Е.А. рассказывала случай. Кто-то из её знакомых купил импортное средство от комаров. Надписи конечно не читали. Намазались им...и как комары к ним повалили! На следующий день попытались узнать перевод надписей. Оказывается это средство иммитирует запах самцов-комаров, его нужно распылить где-нибудь на небольшом удалении от себя и тогда все кусачие самки-комары полетят именно туда.
А огнетушитель конечно из передачи "Очевидное-Невероятное"...
Может это и не огнетушитель вовсе...
Со мной был курьёз один раз в начале 90-х годов.Пользовалась стиральным порошком "Тайд",хорошо стирал,я была довольна.Но на упаковках было написано на каком-то тарабарском языке.Купила новую упаковку и стала стирать.Бельё получилось серым.Я ничего не могла понять.Случайно потом узнала,что точно в таких же упаковках и чистящее средство продают... А в магазинах под ценником "Шампунь" стоял часто ополаскиватель.Моя коллега однажды пыталась помыть им волосы,принесла потом на работу и сказала,что он не пенится.Там было написано по-немецки,поэтому она попросила меня перевести,и сказала:"Может я неправильно пользуюсь?"
...А этот город мной любим
За то,что мне не скучно с ним...
Блин китайцы весёлые ребята :) ржу немогу
---------------------------------------------------------------
De lingua slulta incommoda multa
----------------------------------------------------------------
сказал пошлость - поставь смайлик